????
第四届中欧文学节在北京开幕|The 4th EU-China International Literary Festival Opens in Beijing
作者:管理员    发布于:2019-05-27 18:43:24   

      2019年5月17日欧盟驻华代表团将与中信出版集团合作在欧盟驻华代表团的颁奖仪式上启动第四届中欧国际文学节。该活动将持续到2019年6月5日,举办地点为北京市。届时将举办超过75场公共活动,来自欧盟和中国的28位获奖作者将围绕他们的作品、个人经历以及他们的文化和传统如何改变和塑造了他们的生活和大家进行深刻的交流。参加活动的中国观众将获得从多个著名文学奖项(如欧盟文学奖)的获奖者那里了解他们是如何写作的宝贵经历。著名的欧洲作家和中国作家之间的对话将揭示文化差异如何促使国际文坛变得更加丰富和复杂。

      欧盟驻华大使郁白(Nicolas Chapuis)表示:“作为一个欧洲人,我们为自己的文化多样性感到自豪,我们希望借助作品与更多的中国读者分享我们的价值观、文化、故事与历史。”

      他补充道:“与以往的活动不同,这一次我们邀请了来自欧盟28个成员国的知名作家,他们有着不同的文化背景也有着不同的写作风格,他们的一些作品也被翻译成中文。这一次中欧作家将进行广泛的文化交流、碰撞艺术灵感,这将帮助我们更好的了解我们的世界”

      荷兰著名诗人、儿童作家毕比杜曼德说:“我很期待我此次的中国之旅。”我从未设想过我的作品会先我一步“走向”世界的另一边,更不敢奢想当我踏足那里,会看见他们正津津有味地读着我的文章,这种感觉实在让人兴奋!我在阿姆斯特丹为你们欢呼、喝彩!”Bibi Duman Tak (荷兰)

      当上月法国巴黎圣母院发生火灾、塔楼尖顶倒下,无数人在悲伤,这不仅仅是为了一幢建筑悲伤,我们联想到的是同名小说里的卡西莫多、克洛德和爱斯梅拉达,想到的是地理上的欧洲和历史久远的欧洲文学。当我们期待着来自欧盟28个国家的作家相聚北京,这不仅仅是期待一次文学盛筵,更是中国文学与欧洲文学关于历史和未来的回顾、碰撞以及深切的展望。(中国作家 朱文颖)

      参加活动的其他著名作家还包括来自于西班牙的QUAN Zhou,她集艺术家、插画家、漫画小说家,跨文化演讲者,电台主持人以及高级视觉设计师等多种身份于一身。她的第一部漫画《Gazpacho Agridulce》于2015年出版,作者在书中以自己家庭移民西班牙后的生活为缩影,“以小见大”地反映了200,000个西班牙华侨家庭在移民西班牙后的生活境遇; Sofronis Sofroniou来自于赛普洛斯,是一位广受好评的小说家、国家文学奖得主。他的首篇小说《Crude Iron》便帮助他获得了塞浦路斯和“希腊作家协会”的最佳新人小说家奖。 Max Ducos来自于法国,是一位有多次获奖经历的艺术家和作家,他的图画书旨在于绘画与电影中获得平衡。在创作儿童读物时,他总是特别关注细节,提供多种层次的解读。

      来自于英国的ZHANG Lijia是广受好评的回忆录《Socialism Is Great!》的作者,该作品讲述了她在南京一家火箭工厂10年的工作经历,另外她的处女作《Lotus》讲述了当代中国的“红灯区”故事,由Macmillan出版社出版,并得到了英国广播公司的世界读书俱乐部的专题报道; 来自于意大利的Pierdomenico Baccalario在他20多年的出版和媒体生涯中曾撰写了《Geronimo Stilton》并取得了它的国际专著权,这本书在全球售出了9000多万册。另外他还制作了一部在100多个国家盛播的动画片。Leonora Christina Skov来自于丹麦,她热衷旅行,是一位文学评论家、作家,还曾是上海斯沃琪艺术和平饭店的特聘作家同时也是Booksellers’ Prize,和 Golden Laure 奖的获得者。另外活动中还有更多来自中国、荷兰、保加利亚、罗马尼亚、瑞典和爱尔兰等国的作家。

      活动也邀请了许多中国当代知名作家,包括:李敬泽、苏童、西川、李洱、梁鸿、 弋舟、 笛安、徐则臣、黑眯等知名当代作家。苏童,当代知名作家。其代表作《黄雀记》曾获第九届茅盾文学奖;中篇小说《妻妾成群》入选20世纪中文小说100强,并被张艺谋改编成电影《大红灯笼高高挂》。西川,当代知名作家。其创作和诗歌理念在当代中国诗歌界影响广泛,和海子、骆一禾被誉为北大三诗人。曾获鲁迅文学奖、庄重文文学奖、联合国教科文组织阿齐伯格奖修金等奖项。徐则臣,当代知名作家,他被认为是中国“70后作家的光荣”。其作品《如果大雪封门》曾获第六届鲁迅文学奖短篇小说奖;另一部作品《耶路撒冷》获得老舍文学奖,并且在2015年提名第九届茅盾文学奖。文珍,当代知名作家,史上最年轻的老舍文学奖得主、首个获得中国四大文学奖之一的80后作家 ,代表作为《安翔路情事》。朱文颖,当代知名作家,被誉为“江南那古老绚烂精致纤细的文化气脉在她身上获得了新的延展。” 部分作品被馆藏于法国国家图书馆,并多次入选夏威夷大学纯文学刊物MANOA“环太平洋地区最有潜力的青年作家专辑”。代表作有《莉莉姨妈的细小南方》、《繁华》等。徐小斌,中国女性文学的代表作家。被文学界称为“文妖”、“巫女”、“落入凡间的精灵”。曾获全国首届“鲁迅文学奖”、全国首届“女性文学奖”、英国笔会文学奖等。代表作《羽蛇》由世界著名出版社Simon & Schuster买断并译为英文版在全球发行,成为唯一列入西方顶级出版社国际计划的中国作品。

      第四届中欧国际文化节是为期两年的“Experience Europe”系列活动的最后一站,旨在向中国观众介绍欧盟的文化、机构和人民生活。第一届、第二届、第三届中欧国际文化节分别于2017年11月、2018年5月、2018年11月举办。期间共有160位作者分别参加了在北京、成都、上海、苏州、广州、深圳等地举办的数十场活动。本届艺术节,欧盟代表团将从欧盟的28个成员国各邀请2位著名作家来华,向中国观众展示欧洲当代文学的丰富性。

From May 17, 2019 the Delegation of the European Union to China, in association with the Citic publishing group, will launch the 4th EU-China International Literary Festival at a ceremony at the Delegation of the European Union to China in Beijing. The festival will run from May 17–June 5and will host more than 90 events in Beijing bookshops, universities and European embassies where 28 award-winning authors from the EU and counterparts in China will hold insightful conversations regarding their lives as authors, their works, and how their cultures and traditions shape their experiences. Chinese audiences at the events will have a valuable opportunity to hear about the writing process from multiple winners of prestigious literary awards such as the European Union Prize for Literature and the Lu Xun Literature Prize. Conversations between acclaimed European and Chinese authors will shed light on how cultural differences inspire even more richness and complexity in the literary world.

 

Speaking ahead of the festival, Nicolas Chapuis, Ambassador of the European Union to China, said that, “Writing, publishing, translating and reading books are fundamental for sharing our values and our cultures, our stories and our history as Europeans. We are proud of our cultural diversity, and we want to make it widely available to new readers in China.”

 

He added that the success of previous editions of this festival has only encouraged the EU to scale up the event and invite this time 28 exceptional writers from every European Union member state.

 

“They represent different cultures, different literary traditions and styles. They write for children and for adults. Some have already been translated into Chinese. Our festival opens a space for dialogue. European authors will be able to engage with Chinese counterparts to promote exchanges between our cultures and look for fresh artistic inspiration. As such, literature can help us better understand the world around us.”

Looking ahead to her visit to China, renowned Dutch poet and children’s author Bibi Duman Tak said that, “I never thought that I ever would have been trailing behind my words to the other side of the world. And once landed there, I would even find readers. Imagine, my words ahead of me! The only thing I can do is cheer. And I have already begun here in Amsterdam.”

Chinese novelist and short story writer Zhu Wenying said that: “When the fire broke out in Notre Dame in Paris last month and one of the spires fell, countless people in China and around the world were extremely sad. This was not just for the sake of the loss of a beautiful building, but for the romance of the place, for our fascination with European literature and some of its protagonists that were written about in that church - Casimodo, Claude and Esmaralda in Victor Hugo’s novel of the same name. When we look forward to the gathering of writers from 28 countries in the European Union, it is not only that we are excited about this wonderful literary event, but also that it gives us an opportunity to review, to take a deep look at history and to consider the future of Chinese and European literature.”

Some prominent authors attending the festival include QUAN Zhou, from Spain, an artist, illustrator, graphic novelist, intercultural speaker, radio hostess and senior visual designer, she documents the experiences of Spain’s recently arrived 200,000 strong community of Chinese people. Her first graphic novel, Gazpacho Agridulce, was published in 2015 and tells the story of a Chinese family fresh off the boat 35 years ago in Spain; Sofronis Sofroniou, coming in from Cyprus, is a critically acclaimed novelist, winner of the National Award of Literature in Cyprus and the Best Newcomer Novelist Award from the Hellenic Authors’ Society for his debut novel, Crude Iron; Max Ducos, a French multi-award winning artist and author, whose picture books aim to balance painting and cinema. He is always particularly attentive to details when creating a children’s book, offering several levels of reading; ZHANG Lijia, the UK’s entrant, the author of the critically acclaimed memoir “Socialism Is Great!” about her decade-long experience of working at a rocket factory in Nanjing and her debut novel Lotus, on prostitution in contemporary China, was published by Macmillan and was featured by BBC radio’s World Book Club; Pierdomenico Baccalario, an Italian writer, during his more than 20-year publishing and media career, Pierdomenico has written and managed the international franchise of Geronimo Stilton, that have sold over 90 million copies worldwide, and worked on animated TV series that have aired in over 100 countries. As an author he sold around 10 million copies; Leonora Christina Skov, from Denmark, literary critic and author, she has won the Booksellers’ Prize, The Golden Laurel among other awards, an avid traveler and previous writer-in-residence for Swatch Art Peace Hotel in Shanghai; and many more from countries including China, the Netherlands, Bulgaria, Romania, Sweden, and Ireland.

China is being represented with a glistening array of literary stars, including the following: Su Tong, a well-known contemporary writer whose masterpiece "The Yellow Finch" won the ninth Mao Dun Literature Award and his novella "Witch and Wife" was honoured among the Top 100 Chinese Novels of the 20th Century, and was adapted into Zhang Yimou’s most famous movie Raise the Red Lantern. Also in attendance is Xichuan, a well-known contemporary writer, whose writing and poetry have had a wide influence in contemporary Chinese poetry circles. Along with Haizi and Luo Yihe he is known as one of the three great contemporary poets of Peking University. He has won prestigious awards such as Lu Xun Literature Award, Zhuang Zhongwen Literature Award, and the UNESCO Azberg Prize. Xu Zechen, a well-known contemporary writer, is considered to be among the best of China's "post-70s writers," his most celebrated work "If the Snow Seals" won the 6th Lu Xun Literature Award Short Story Award; while another other "Jerusalem" won the Lao She Literature Award and was nominated the 9th Mao Dun Literature Award in 2015. The list of Chinese writers also includes Wen Zhen, famous for her "An Xiang Road", is the youngest ever Lao She Literature Prize winner and the first among the post-80s generation to win one of China's four major literary awards. Not only contemporary style writers are represented here, Zhu Wenying, is acclaimed for going back to China’s traditional roots and has been hailed as the revier of “the ancient and splendid and delicate cultural atmosphere of Jiangnan”, some of her works were collected by the National Library of France and have been included in the University of Hawaii’s pure literature journal (MANOA), which is considered to be "the most promising young writers album in the Pacific Rim," with masterpieces including "Little South of Lily's Aunt" and "Prosperity". Some of China’s most celebrated modern female writers are in the line-up too, including Xu Xiaobin, who is considered the representative of ‘Chinese women's literature.’ Known by the literary world for her works such as "The Enchantress", "The Witch", "The Elf Falling into the Mortal World," she won the first "Lu Xun Literature Award" in the country, the first "Female Literature Award" in the country, and the British PEN Literature Award. Xu’s masterpiece "Feather Snake" was bought and translated by the world famous publisher Simon & Schuster and published in English. It became the only Chinese work that year to be included in the international schedule of one of the West’s top publishing houses. The event also invited several other well-known Chinese contemporary writers, including: Li Jingze, Li Wei, Liang Hong, Yan Zhou, Di An, Hei Mi and others.

The 4th EU-China International Literary Festival is the finale in a series of events under the two-year-long #Experience Europe initiative, which aims to introduce the culture, institutions, and people of the EU to Chinese audiences. The 1st, 2nd and 3rd EU-China International Literary Festivals, held in November 2017, May 2018 and November 2018 respectively, featured more than 160 authors, who participated in scores of events in Beijing, Chengdu, Shanghai, Suzhou, Guangzhou and Shenzhen. With this festival, the Delegation of the EU will have brought two famous writers from each of the EU’s 28 Member States to China, showing Chinese audiences the richness of contemporary European literature.

????
 Copyright(C) www.celceicpa.com|京ICP备13053641号 
??